transparent Startseite Startseite Spendenaktion
Anzeige:
Hallo Gast | 3 Mitglieder online 25.11.2024 02:35:55
Login Bereich transparentSUCHE: 
Hilfe zur Suche
    UNTERRICHT
 • Stundenentwürfe
 • Arbeitsmaterialien
 • Alltagspädagogik
 • Methodik / Didaktik
 • Bildersammlung
 • Interaktiv
 • Sounds
 • Videos
    INFOTHEK
 • Forenbereich
 • Schulbibliothek
 • Linkportal
 • Just4tea
 • Wiki
    SERVICE
 • Shop4teachers
 • Kürzere URLs
 • 4teachers Blogs
 • News4teachers
 • Stellenangebote
    ÜBER UNS
 • Kontakt
 • Was bringt's?
 • Mediadaten
 • Statistik



 ForenoptionenNachricht an die Mitgliederbetreuung Mitgliederbetreuung
dieses Forum Bookmarken
Bookmark
zum neuesten Beitrag auf dieser Seite
Neu auf Seite
zum neuesten Beitrag in diesem Forum
Neu im Forum
über neue Beiträge in diesem Forum per E-Mail informieren
E-Mail-Info ist AUS


Forum: "Lateiner bitte helfen"

Bitte beachte die Netiquette! Doppeleinträge werden von der Redaktion gelöscht.

 Seite: 1 von 3 >    >>
Gehe zu Seite:
Lateiner bitte helfenneuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: pmu Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 18.02.2008 15:16:39

Wer kann mir sagen, was folgender Spruch heißt, der in einer Kurhalle angeschrieben steht:

In otio Sine Cura bibe et Spera Salutem

Wäre für eine Übersetzung dankbar

die kurende pmu


Bin kein Lateinlehrer...neuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: sommerlaune Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 18.02.2008 16:17:32

und kann daher nur auf meine Kenntnisse aus eigener Schulzeit zurückgreifen (und das ist laaange her)Weiß nicht genau, was "otio" heißt, aber der Rest müsste in etwa lauten:

In/Im otio trinke ohne Sorge und hoffe auf Heilung. (Falls "cura" Sorge heißt, gehe mal davon aus)

Vielleicht stimmt's ja halbwegs, sonst müssen die "richtigen" Lateiner ran.

Grüßle, sommerlaune


otiumneuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: vobiscum Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 18.02.2008 17:04:38

ist das gegenteil von negotium (beschäftigung). otium ist die muße. die übrige übersetzung würde ich auch unterschreiben...


Ich danke euch!neuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: pmu Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 20.02.2008 13:35:55

Also trinke ich weiter ohne Sorgen und hoffe auf Heilung.

lg pmu


warneuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: vobiscum Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 20.02.2008 15:19:37

neulich in der Sauna. Saß dort ein Tätowierter mit den Worten "ne bis in idem" auf dem Unterarm. Kann mir bis heute nicht die Bedeutung dieser vier kümmerlichen Worte erschließen... Wer weiß weiter ?


ne bis in idemneuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: magistrix Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 20.02.2008 16:03:00

hallo, da ist wohl jemand noch einmal davongekommen und möchte dies der Welt kundtun,
ne bis in idem bedeutet nicht zweimal in derselben Sache
und meint den Rechtsgrundsatz, dass man für ein Delikt nicht zweimal angeklagt werden kann.
Gruß, magistrix


machteneuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: vobiscum Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 21.02.2008 15:07:51

gestern einen gang zum friedhof. kam an einem grabstein mit der aufschrift "vita dedit mortalibus" vorbei. habe lange vergeblich versucht zu enträtseln...


Mal gegoogelt:neuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: klexel Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 21.02.2008 15:15:03

Wie Horaz sagte: Nil sine magno labore vita dedit mortalibus. Das Leben hat dem Menschen nichts ohne große Anstrengungen geschenkt! ...


so wie es dastehtneuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: animato Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 21.02.2008 15:18:10

heißt es: Das Leben hat den Sterblichen gegeben.

Den Sinn muss man dann halt reininterpretieren...


Druckfehler?neuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: magistrix Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 21.02.2008 15:59:57

Vielleicht hat auch der Steinmetz kein Latinum und wollte eigentlich meißeln
vitam dedit mortalibus ??
Er (nämlich Gott) hat den Menschen das Leben gegeben
rätselt magistrix


 Seite: 1 von 3 >    >>
Gehe zu Seite:
Beitrage nur für Communitymitglieder
Beitrag (nur Mitglieder)
   QUICKLOGIN 
user:  
pass:  
 
 - Account erstellen 
 - Daten vergessen 
 - eMail-Bestätigung 
 - Account aktivieren 

   COMMUNITY 
 • Was bringt´s 
 • ANMELDEN 
 • AGBs 
 
  Intern
4teachers Shop
4teachers Blogs
4teachers News
Schulplaner
  Partner
Das LehrerPanel
Der Lehrerselbstverlag
netzwerk-lernen.de
Die LehrerApp
  Friends
ZUM
Der Lehrerfreund
LehrCare
Lehrerfortbildung
  Social
facebook
twitter
Instagram
  Info
Impressum
Disclaimer
Datenschutz
AGBs