HI, Cockney experts and Ian Dury fans,
ich bearbeite z. Z. ein paar Dury-Songs von der CD "Mr Love Pants".
In "Mash it up, Harry" kommen folgende Wörter vor:
>>Frage 1:
- Ponder's End
- Rio Grande
- Khyber Pass.
Khyber Pass ist ein Cockney-Synonym für "arse"
Die beiden anderen Begriffe (Ponder's End und Rio Grande) reimen sich auf die jeweiligen Textzeilen, sind aber meiner Meinung auch nur Umschreibungen für "arse", nur eben aufgrund des Reimzwangs anstelle von Khyber Pass gesetzt worden.
Richtig? Oder bedeuten sie doch etwas anderes?
>>Frage 2: "King Edward": ist das eine Kartoffelsorte in England?
Vielleicht hat der eine oder die andere eine Idee?
Grüße
Helmut