viele englische und deutsche Sprichwörter sind unheimlich ähnlich.
Noch ein paar Beispiele:
A chain is only as strong as its weakest link
A new broom sweeps clean
A trouble shared is a trouble halved
Blood is thicker than water
Cold hands, warm heart
Don't bite the hand that feeds you
Hier ist eine tolle Seite, weil hier die "proverbs" auch noch erklärt werden. Ein riesiger Schatz.
http://www.phrases.org.uk/meanings/proverbs.html
Ich habe vor Jahren noch solche Sprichwörter im Englischunterricht behandelt. Inzwischen lasse ich es (leider), weil unsere Klientel dafür nicht geeignet ist. Sie kennen kaum deutsche Sprichwörter, weil sie in ihren Familien türkisch, arabisch, polnisch, russisch oder vietnamesisch sprechen und dort diese alten Sprichwörter einfach nicht mehr weitergegeben werden können bzw. unbekannt sind.