Von den eingangs erwähnten "Übelsetzungen" gibt es einen Nachfolgeband: Würste der Hölle. Übelsetzungen. Neue Sprachpannen aus aller Welt. Langenscheidt.
Immer wieder meinen besonders "clevere" Schüler, sie könnten sich ihre Hausaufgaben erleichtern, indem sie zu übersetzende Texte einfach "googleln". Einer meiner Schüler war ganz erstaunt, dass er den Text selbst nicht verstand, als er ihn ganz stolz in der Klasse vortrug! Er hatte Google so sehr vertraut, dass er sich das Ergebnis gar nicht durchgelesen hatte...
Kostprobe: "Eltern wissen nicht, ihren Sohn oder Tochter Abwesenheit sollten sich an die Anwesenheit Büro für die Klärung, was ihr Sohn oder Tochter verpasst." (Originaltext: Parents unaware of their son or daughter's absence should contact the attendance office for clarification on what their son or daughter missed.)