transparent Startseite Startseite Spendenaktion
Anzeige:
Hallo Gast | 65 Mitglieder online 23.11.2024 12:53:15
Login Bereich transparentSUCHE: 
Hilfe zur Suche
    UNTERRICHT
 • Stundenentwürfe
 • Arbeitsmaterialien
 • Alltagspädagogik
 • Methodik / Didaktik
 • Bildersammlung
 • Interaktiv
 • Sounds
 • Videos
    INFOTHEK
 • Forenbereich
 • Schulbibliothek
 • Linkportal
 • Just4tea
 • Wiki
    SERVICE
 • Shop4teachers
 • Kürzere URLs
 • 4teachers Blogs
 • News4teachers
 • Stellenangebote
    ÜBER UNS
 • Kontakt
 • Was bringt's?
 • Mediadaten
 • Statistik



 ForenoptionenNachricht an die Mitgliederbetreuung Mitgliederbetreuung
dieses Forum Bookmarken
Bookmark
zum neuesten Beitrag auf dieser Seite
Neu auf Seite
zum neuesten Beitrag in diesem Forum
Neu im Forum
über neue Beiträge in diesem Forum per E-Mail informieren
E-Mail-Info ist AUS


Forum: "Brief an Eltern von SchülerInnen nichtdeutscher Herkunft - in vielen Sprachen"

Bitte beachte die Netiquette! Doppeleinträge werden von der Redaktion gelöscht.

<<    < Seite: 3 von 11 >    >>
Gehe zu Seite:
eigentlich müsste.....neuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: hartpet Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 22.10.2014 14:10:09

dieses Forum heissen:
Brief an ELTERN von Schülern nichtdeutscher Herkunft.....

ich könnte mich um eine Übersetzung ins Türkische bemühen - falls erwünscht....

und ggf. auch ins Arabische, für die Betreffenden/Betroffenen aus diesem geografischen Bereich (Syrien, Gaza, etc etc)


oh ja,neuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: janne60 Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 22.10.2014 14:20:13

unbedingt!

Türkisch
kurdisch
arabisch
russisch
italienisch
englisch

wären schonmal meine Wunschübersetzungen (ihr wisst ja: "Bescheidenheit ist eine Zier, doch weiter kommt man ohne ihr...."


.......neuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: maria77 Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 22.10.2014 14:56:55

ergänzend:

Türkisch
kurdisch
arabisch
russisch
italienisch
englisch
griechisch


italienischneuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: pasqualina Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 22.10.2014 14:59:46

Hallo!
Ich kann die Übersetzung ins Italienische gerne übernehmen!
LG
Pasqualina


Vielen Dank für euren bisherigen Einsatz!neuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: sandy03 Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 22.10.2014 15:09:55

Auch von mir zunächst ein großes Lob an palim und janne für die Idee und
eure Arbeit!

ergänzend die Sprachliste:

Türkisch
kurdisch
arabisch
russisch
italienisch
englisch
griechisch
polnisch
Spanisch


vielleichtneuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: janne60 Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 22.10.2014 15:46:32 geändert: 22.10.2014 15:48:06

könnten wir die Liste gleich ergänzen um die Namen der Übersetzungswilligen? Dann haben wir später schneller den Überblick:

Türkisch (hartpet kümmert sich)
kurdisch
arabisch (hartpet kümmert sich)
russisch
italienisch (pasqualina)
englisch
griechisch
polnisch
Spanisch
ungarisch (missmass)


Version 2neuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: palim Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 22.10.2014 18:23:47

ist nun eingestellt:
http://www.4teachers.de/?action=show&id=6057&page=0

Ich habe auf Anregung von docman die Kästen nummeriert, dann ist es einfacher zu schreiben, worauf sich die Änderungen beziehen.

Vielleicht fällt euch ja noch etwas ein.
Einige Anfragen muss ich mir morgen noch mal genauer ansehen, nach einem kompletten Tag FoBi habe ich gerade keine Gedanken mehr übrig

Palim


Kurdischneuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: dafyline Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 22.10.2014 21:55:20

ist nicht gleich Kurdisch, darüber haben sich sicher alle schon viele Gedanken gemacht.

Kurdisch (Sorani) wird ja in arabischer Schrift mit persischen Sonderzeichen geschrieben, Kurdisch Kurmanci (Kurdî-Kurmancî) in kurdisch-lateinischer Schrift.
Neben der unterschiedlichen Schrift gibt es auch erhebliche sprachliche Unterschiede.
Und dann gibt es auch noch Zazaisch.



aktualisierte Übersetzerlisteneuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: hartpet Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 23.10.2014 10:19:18 geändert: 23.10.2014 10:28:08

Türkisch (hartpet kümmert sich)
kurdisch
arabisch (hartpet kümmert sich)
russisch - mal russ.red fragen
italienisch (pasqualina)
englisch - mal engl.reds fragen
griechisch
polnisch
Spanisch (hartpet)
ungarisch (missmass)


neue Versionneuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: palim Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 28.10.2014 23:19:30

Ich habe den Brief noch einmal ein wenig umgearbeitet und Version 3 eingestellt.

http://www.4teachers.de/?action=show&id=6057&page=0

Inzwischen ist ja schon einiges zusammengekommen.

Das muss auch erst einmal alles übersetzt werden.

Dennoch kam mir der Gedanke, ob man weitere Fragen oder Sätze benötigt, um die Verständigung zu erleichtern.

... aber vielleicht wäre das dann ein neues "Projekt".

Könnte jemand den Brief noch einmal durchlesen (auf Fehler durchsehen) und hier rückmelden, dass es soweit in Ordnung ist?

Danach würde ich ihn dann gerne zur Übersetzung freigeben.

Palim


<<    < Seite: 3 von 11 >    >>
Gehe zu Seite:
Beitrage nur für Communitymitglieder
Beitrag (nur Mitglieder)
   QUICKLOGIN 
user:  
pass:  
 
 - Account erstellen 
 - Daten vergessen 
 - eMail-Bestätigung 
 - Account aktivieren 

   COMMUNITY 
 • Was bringt´s 
 • ANMELDEN 
 • AGBs 
 
  Intern
4teachers Shop
4teachers Blogs
4teachers News
Schulplaner
  Partner
Das LehrerPanel
Der Lehrerselbstverlag
netzwerk-lernen.de
Die LehrerApp
  Friends
ZUM
Der Lehrerfreund
LehrCare
Lehrerfortbildung
  Social
facebook
twitter
Instagram
  Info
Impressum
Disclaimer
Datenschutz
AGBs