ob und wo hier "deutsch" gesprochen wird, geht an der Ausgangsfrage vorbei! Außerdem gilt diese Frage für alle anderen Sprachen auch (ich erinnere mich noch sehr gut an meine Französischlehrerin, die auf der Abschlussfahrt nach Südfrankreich Probleme hatte den Kellner zu verstehen)!
Meinetwegen können die Eltern von Schülerinnen und Schülern mit Migrationhintergrund statt Hochdeutsch auch Ripuarisch (Fachausdruck für Rheinisch wie z. B. Kölsch) oder Wäller Diaklekt sprechen! Ich würde ja sogar noch versuchen auf Englisch oder Französisch zu kommunizieren, aber auch das ist nicht möglich!