Kommentar von stef1205 am 19.06.2008 21:11:29 | |
Danke |
...aber in dem AB sind einige kleine Patzer:
"sous-lignés" muss soulignés heißen
"La Station" muss La station heißen (sie heisst übrigens richtig Charles de Gaulle-Etoile, also vorne ohne Bindestriche)
"peur pour tous" kenne ich auch nicht.
vielleicht: avoir toujours peur (immer Angst haben)
Der Impératif unter 6 heisst richtig: Traduis |
|
Kommentar von lkgabi am 19.01.2010 10:08:42 | |
Danke |
Trotz der Fehler ein nützliches Arbeitsblatt! |
|
Melde dich an um selbst Kommentare schreiben zu können