Paris: Wir wohnen alle in einem HLM. Eines Tages bittet ein SDF um Einlass. Die Bewohner des HLM diskutieren (in jeder Runde mit einem anderen "Nachbarn").
Der Lehrer zeigt die Folie, jede neue Folie ist eine neue (Gesprächs-)Runde
8 Seiten, zur Verfügung gestellt von turn am 17.10.2020
Im Anfangsunterricht ist es sicher legitim, eine Klassenarbeit oder einen Teil mündlich zu gestalten, weil ja auch der Unterricht mehrheitlich mündlich abläuft. Das Material umfasst Rollenkarten für zwei Dialoge mit dem Sprachmaterial der L1+2 aus Tous ensemble 1 neu (2014)zu den Themen Vorstellung und Einkauf von Schulmaterialien, sowie dazu passende Beobachtungs- und Rückmeldebögen für die Bewertung. Die Rollenkarten druckt man am besten Vorder-Rückseite aus, für die beiden Teildialoge.
9 Seiten, zur Verfügung gestellt von johannaludwig am 30.01.2019
Jeder Schüler erhält einen der von L zuvor ausgeschnittenen Zettelchen, auf denen jeweils ein (klischeehafter) deutsch-französischer Gegensatz aufgeführt ist (z.B. "Berlin ou Paris?"). Nach kurzer Vorbereitungszeit nehmen die SuS begründet Stellung zu ihren Gegensätzen ("Je préfère Paris parce que...). Anschließend lässt sich über die genannten Klischees sprechen.
Hier vorbereitet für 24 SuS.
Eingesetzt zum Stundeneinstieg in einer 10. Klasse Gym in der Einheit "Les relations franco-allemandes".
1 Seite, zur Verfügung gestellt von sachenmacherin am 20.04.2016
Die Vorlage mit typischen Vokabeln und Redewendungen für ein Gespräch zwischen Arzt und Patient könnte in Form von Folie oder Arbeitsblatt als Unterlage für Rollenspiele in der Klasse dienen.
In die Textlücken sollten lustige Bilder von Arzt und Patient eingefügt werden.
Ich habe diese Folie in der 9. Klassse einer Realschule benutzt.
1 Seite, zur Verfügung gestellt von laurier12 am 24.02.2017