Mit Hilfe der AB kann man üben, Wörter in lateinischer oder kyrillischer Schrift zu lesen, wobei die Wörter auf deutsch und ukrainisch verwendet werden. Dabei sind die Begriffe in beiden Sprachen gleich oder nahezu gleich, sodass das Leseverständnis überprüft werden kann. Es gibt Bild-Wort-Zuordnungen und Wort-Wort-Zuordnungen in lateinischer und kyrillischer Schrift/ deutscher und ukrainischer Sprache. Teil 3 hat den Schwerpunkt auf Wörtern mit den Anlauten M, N, O, P, S und F, G, R, W und Z. Bilder aus der BDB, vielen Dank an die Zeichner:innen! Für Schüler:innen mit Herkunftssprache Russisch gibt es ein entsprechendes Material.
12 Seiten, zur Verfügung gestellt von palim am 12.04.2022
Mit Hilfe der AB kann man üben, Wörter in lateinischer oder kyrillischer Schrift zu lesen, wobei die Wörter auf deutsch und ukrainisch verwendet werden. Dabei sind die Begriffe in beiden Sprachen gleich oder nahezu gleich, sodass das Leseverständnis überprüft werden kann. Es gibt Bild-Wort-Zuordnungen und Wort-Wort-Zuordnungen in lateinischer und kyrillischer Schrift/ deutscher und ukrainischer Sprache. Teil 2 hat den Schwerpunkt auf Wörtern mit den Anlauten K, T, B, D, L und Sch. Bilder aus der BDB, vielen Dank an die Zeichner:innen! Für Schüler:innen mit Herkunftssprache Russisch gibt es ein entsprechendes Material.
11 Seiten, zur Verfügung gestellt von palim am 01.04.2022
Mit Hilfe der AB kann man üben, Wörter in lateinischer oder kyrillischer Schrift zu lesen, wobei die Wörter auf deutsch und ukrainisch verwendet werden. Dabei sind die Begriffe in beiden Sprachen gleich oder nahezu gleich, sodass das Leseverständnis überprüft werden kann. Es gibt Bild-Wort-Zuordnungen und Wort-Wort-Zuordnungen in lateinischer und kyrillischer Schrift/ deutscher und ukrainischer Sprache. Teil 1 hat den Schwerpunkt auf Wörtern, die auch in der deutsch-ukrainischen Anlauttabelle gezeigt werden, die hier bei 4t steht. Bilder aus der BDB, vielen Dank an die Zeichner:innen! Für Schüler:innen mit Herkunftssprache Russisch gibt es ein entsprechendes Material.
9 Seiten, zur Verfügung gestellt von palim am 28.03.2022
Das Video ist eine Einführung ins deutsche Alphabet und zudem in die Benutzung der Videos und Schreibvorlagen zur Alphabetisierung.
In der Playlist folgen Videos, in denen zunächst die Buchstaben vorgesprochen werden und das Schreiben demonstriert wird. Später übt man Wörter und Sätze, die Bedeutung wird durch Bilder veranschaulicht. Diese weiteren Videos sind nicht speziell für UkrainerInnen, eignen sich aber für sie wie für alle Menschen, egal welcher Herkunft.
Die Schreibvorlagen sind auf der Kanalseite verlinkt.
Schreibvorlagen von ALINA SONNENSCHEIN auf Google Drive: https://drive.google.com/drive/folders/0B8pEQ5Hck9-0cENyYW1KcGpianc?resourcekey=0-lWWSNm2F9rWl2e082qfQwA&usp=sharing
Link eingetragen von schneewittlein am: 23.04.2022 21:25:41
Dies ist eine Einführung ins deutsche Alphabet und zudem in die Benutzung der Videos und Schreibvorlagen zur Alphabetisierung. Der Text auf dem 1. bis 3. Blatt ist auf Ukrainisch. Die übrigen Blätter und Unterlagen eignen sich für Menschen jeder Herkunft, da die Bedeutung der Wörter und Sätze durch Bilder und Szenen illustriert wird.
Playlist mit dem Einführungsvideo auf Ukrainisch: https://www.youtube.com/watch?v=ACd1i6aCz5U&list=PLh-PUyGHniqhgoLQDlIrGTBYtPVUNClH6&index=1
8 Seiten, zur Verfügung gestellt von schneewittlein am 23.04.2022
Schreibkurs Grundschrift mit ukrainischen Arbeitsanweisungen, geeignet für alle Grundschuljahrgänge, erstellt mit dem Worksheetcrafter, passend zur deutsch-ukrainischen Anlauttabelle von palim
Link eingetragen von palim am: 22.04.2022 18:57:32
Materialien zur Alphabetisierung in DaZ nach der Buchstabenreihenfolge MALIOPE mit Hilfe von Arbeitsblättern, Schreibblättern und Leseblättern. Die bereits bekannten Materialien sind hier als Serie neu zusammengestellt, sodass zusammengehördende Materialien in einer Datei sind und aufsteigend bearbeitet werden können. Jedes Aufgabenpaket ist mit mit einem Arbeitsplan versehen. Anregungen finden sich im Material "Maliope - Anleitung zum Material". Teil 1a, Serie 1, Buchstaben MALIO;
16 Seiten, zur Verfügung gestellt von palim am 09.04.2022
Ich habe Wörter zusammengestellt, die im Ukrainischen und Deutschen gleich oder sehr ähnlich sind, die Liste ergänzt und Bilder hinzugefügt. *** Neben der Verständigung ist es damit möglich, zu überprüfen, ob Kinder in ihrer Muttersprache lesen können, da man die vorgelesenen Wörter versteht, auch wenn man das ukrainische Alphabet nicht beherrscht. Ebenso kann man überprüfen, ob das lateinische Alphabet gelesen werden kann und das Sinnverständnis gegeben ist. Bei Fehlern oder weiteren Anregungen bitte einen Kommentar oder eine Nachricht schreiben.
2 Seiten, zur Verfügung gestellt von palim am 10.03.2022
Dies ist eine Anlauttabelle mit Begriffen/Bildern, die im Ukrainischen und im Deutschen den gleichen Anlaut haben und möglichst ähnlich sind. Sie kann also auch von ukrainisch-sprachigen Kindern benutzt werden, die noch kein oder nur wenig Deutsch können. Da die Anlauttabelle viele "Fremdwörter" wie Iglu, Radio, Telefon... hat, könnte sie auch für Kinder aus anderen Ländern verständlicher als die rein deutsche sein, da diese Wörter meist international gleich sind. Beispiel A wie Ananas, F wie Fabrik/fabrika, L wie Lampe/lampa. Danke an petrapulheim für die Vorlage.
1 Seite, zur Verfügung gestellt von palim am 10.03.2022
Das erste Alphabet ist ein kyrillisches mit lateinischer Transkription und soll den Kollegen das Erlesen ukrainischer Wörter erleichtern.
Das zweite Alphabet ist ein lateinisches Alphabet mit kyrillischer Transkription und ist für ukrainische Schüler gedacht, um die lateinischen Buchstaben zu üben.
2 Seiten, zur Verfügung gestellt von mehlmade am 19.03.2022