an dieser Stelle findest du alle Unterrichtsmaterialien, die von palim zur Verfügung gestellt wurden. Falls du Fragen oder Anregungen hast, kannst du palim jederzeit eine Nachricht schreiben.
Materialien zur Alphabetisierung in DaZ nach der Buchstabenreihenfolge MALIOPE mit Hilfe von Arbeitsblättern, Schreibblättern und Leseblättern. Die bereits bekannten Materialien sind hier als Serie neu zusammengestellt, sodass zusammengehördende Materialien in einer Datei sind und aufsteigend bearbeitet werden können. Jedes Aufgabenpaket ist mit mit einem Arbeitsplan versehen. Anregungen finden sich im Material "Maliope - Anleitung zum Material". Teil 1b, Serie 2, Buchstaben MALIO PE;
17 Seiten, zur Verfügung gestellt von palim am 09.04.2022
Materialien zur Alphabetisierung in DaZ nach der Buchstabenreihenfolge MALIOPE mit Hilfe von Arbeitsblättern, Schreibblättern und Leseblättern. Die bereits bekannten Materialien sind hier als Serie neu zusammengestellt, sodass zusammengehördende Materialien in einer Datei sind und aufsteigend bearbeitet werden können. Jedes Aufgabenpaket ist mit mit einem Arbeitsplan versehen. Anregungen finden sich im Material "Maliope - Anleitung zum Material". Teil 1a, Serie 1, Buchstaben MALIO;
16 Seiten, zur Verfügung gestellt von palim am 09.04.2022
Das MALIOPE-Material bietet Arbeitsblätter, Leseblätter und Schreibblätter um eine Alphabetisierung in Deutsch als Zweitsprache (DaZ) unterrichtimmanent, in Kleingruppen oder im größeren DaZ-Kurs durchzuführen. Diese Anleitung erklärt die grundlegenden Aufgabenformen und bietet methodische Hinweise.
6 Seiten, zur Verfügung gestellt von palim am 09.04.2022
Ein Material, bestehend aus Karten, mit dem Präpositionen geübt werden können. Die Satzbildung auf die Frage Wo? erfolgt im Dativ. Vielen Dank an die Zeichner:innen für die vielen Bilder in der BDB.
8 Seiten, zur Verfügung gestellt von palim am 05.04.2022
Mit Hilfe der AB kann man üben, Wörter in lateinischer oder kyrillischer Schrift zu lesen, wobei die Wörter auf deutsch und ukrainisch verwendet werden. Dabei sind die Begriffe in beiden Sprachen gleich oder nahezu gleich, sodass das Leseverständnis überprüft werden kann. Es gibt Bild-Wort-Zuordnungen und Wort-Wort-Zuordnungen in lateinischer und kyrillischer Schrift/ deutscher und ukrainischer Sprache. Teil 2 hat den Schwerpunkt auf Wörtern mit den Anlauten K, T, B, D, L und Sch. Bilder aus der BDB, vielen Dank an die Zeichner:innen! Für Schüler:innen mit Herkunftssprache Russisch gibt es ein entsprechendes Material.
11 Seiten, zur Verfügung gestellt von palim am 01.04.2022
Mit Hilfe der AB kann man üben, Wörter in lateinischer oder kyrillischer Schrift zu lesen, wobei die Wörter auf deutsch und ukrainisch verwendet werden. Dabei sind die Begriffe in beiden Sprachen gleich oder nahezu gleich, sodass das Leseverständnis überprüft werden kann. Es gibt Bild-Wort-Zuordnungen und Wort-Wort-Zuordnungen in lateinischer und kyrillischer Schrift/ deutscher und ukrainischer Sprache. Teil 1 hat den Schwerpunkt auf Wörtern, die auch in der deutsch-ukrainischen Anlauttabelle gezeigt werden, die hier bei 4t steht. Bilder aus der BDB, vielen Dank an die Zeichner:innen! Für Schüler:innen mit Herkunftssprache Russisch gibt es ein entsprechendes Material.
9 Seiten, zur Verfügung gestellt von palim am 28.03.2022
Ich habe Wörter zusammengestellt, die im Ukrainischen und Deutschen gleich oder sehr ähnlich sind, die Liste ergänzt und Bilder hinzugefügt. *** Neben der Verständigung ist es damit möglich, zu überprüfen, ob Kinder in ihrer Muttersprache lesen können, da man die vorgelesenen Wörter versteht, auch wenn man das ukrainische Alphabet nicht beherrscht. Ebenso kann man überprüfen, ob das lateinische Alphabet gelesen werden kann und das Sinnverständnis gegeben ist. Bei Fehlern oder weiteren Anregungen bitte einen Kommentar oder eine Nachricht schreiben.
2 Seiten, zur Verfügung gestellt von palim am 10.03.2022
Dies ist eine Anlauttabelle mit Begriffen/Bildern, die im Ukrainischen und im Deutschen den gleichen Anlaut haben und möglichst ähnlich sind. Sie kann also auch von ukrainisch-sprachigen Kindern benutzt werden, die noch kein oder nur wenig Deutsch können. Da die Anlauttabelle viele "Fremdwörter" wie Iglu, Radio, Telefon... hat, könnte sie auch für Kinder aus anderen Ländern verständlicher als die rein deutsche sein, da diese Wörter meist international gleich sind. Beispiel A wie Ananas, F wie Fabrik/fabrika, L wie Lampe/lampa. Danke an petrapulheim für die Vorlage.
1 Seite, zur Verfügung gestellt von palim am 10.03.2022
Passend zur Datei von sahara14 eine Aufgabensammlung mit ebenfalls 18 Aufgaben (mit Lösungen), um das halbschriftliche Dividieren zu üben. (Klasse 3, Wiederholung 4) Auch diese Aufgaben kann man als Kärtchen für einen Lernzirkel nutzen oder als Differenzierungsmaterial ausgeben. Ergänzung zum Material "Halbschriftliches Dividieren mit Rest"
2 Seiten, zur Verfügung gestellt von palim am 10.02.2022
Lesetext zum aktuellen Sternsinger Motto 2022 "Gesund werden- gesund bleiben. Ein Kinderrecht weltweit", mit farbig markierten Silben, geeignet ab Klasse 2. Weitere Materialien zur diesjährigen Aktion, eine Film, Bilder zum Motto, ein Magazin, Unterrichtsbausteine findet ihr unter www.sternsinger.de
2 Seiten, zur Verfügung gestellt von palim am 13.12.2021